2018年4月30日 星期一

【大家的日本語L39】

1. ニュースを聞いて、びっくりしました。(聽到新聞後嚇了一跳。)
◎V-て形/V-ない形變~なくて/い形容詞去い變~くて/な形容詞語幹+で、感情的動詞(例:びっくりします、心配します、安心します、困ります等)/感情的形容詞(嬉しい、寂しい、残念です等)/可能動詞。
※表因前半部的事實,而造成後半部[自然的結果]。

·お金がなくて、困りました。(沒錢而感到很困擾。)
·家族に会えなくて、寂しいです。(見不到家人而感到很寂寞。)
·難しくて、できません。(很難不會做。)



2. 地震でビルが倒れました。(大樓因地震而倒塌了。)
◎N(自然現象等不可抗力的因素、事件、發生的事情等、例如:たいふう(台風)、じしん(地震)、かじ(火事)、じこ(事故)等)+で、~。
※表因前半部的事實,造成後半部[自然的結果]。

·火事で家が焼けました。(因為火災房子燒掉了。)
·病気で会社を休みました。(因病請假沒上班。)

3. 体の調子が悪いので、病院へ行きます。(因為身體不舒服所以去醫院。)
◎V/い形容詞/な形容詞/名詞的普通體(*な形容詞/名詞的肯定形須去だ改な)+ので、~。
※表因前半部[客觀的原因],而造成後半部的結果。由於ので有表陳述因果關係的功能,所以適合作為後句在緩和地請求許可及進行說明辯解時的原因理由來使用。

·すみません、英語が分からないので、日本語で話していただけませんか。(不好意思,因為我不懂英語,能否請您用英語說呢?)
·用事があるので、お先に失礼します。
(因為有事, 我先告辭了 。)

+++文法大補帖+++
※1: 後半部為意志、命令、勸誘 、請求、禁止之類表示主詞主觀意願的形式時,前半部不能用上面的句型1及2, 此時須使用表原因的から。

·風邪を引いて、学校を休みました。(〇)
·風邪を引いて、学校を休んでください。(X)
·風邪を引いて、学校を休みましょう。(X)

※2: て形本身並沒有表示原因理由的功能,我們說て形可以表原因理由,只是因為以て形連接的前後兩個部分,在意思上剛好可以用因果關係來解釋而已。

·高くて買えません。(貴到買不起。)
·高いので/高いですから、買えません。(因為太貴所以買不起。)

※3:  「AからB。」vs. 「AのでB。」
「AからB。」對A與B之間的因果關係做主觀上的認定, 但兩者間邏輯上未必有因果關係。
「AのでB。」A與B之間邏輯上確實有因果關係,故具一定程度的客觀性。

·その映画は面白いですから、あなたも見てみてください。(〇)
·この映画は面白いので、あなたも見てみてください。(X)
(那部電影很好看, 請你也去看看。)

(圖片來源:http://petfilm.biz/?p=36349

2018年4月24日 星期二

【 生活情境日語-1(口腔保健篇)你一定要會的20個跟牙齒相關的日文說法!】



1. 歯(は)ブラシ:牙刷
2. 歯磨き粉(はみがきこ):牙膏
3. 歯の間(あいだ)に食べ物(たべもの)が挟(はさ)まる:牙縫卡食物
4. デンタルフロスを使う(つかう):使用牙線
5. 歯(は)を磨く(みがく):刷牙
6. うがい薬(ぐすり)でうがいする:用漱口水漱口
7. 歯医者(はいしゃ)に診(み)てもらう:看牙醫
8. 歯石(しせき)を取(と)る:清除牙結石
9. 歯がずきずき痛む(いたむ):牙齒抽痛
10. 虫歯(むしば)になる:蛀牙
11. 歯を削る(けずる):鑽牙
12. 歯に詰め物(つめもの)を入(い)れる:補牙
13. 歯を抜く(ぬく):拔牙
14. 歯列矯正器具(しれつきょうせいきぐ)/ブレースを付(つ)ける:戴矯正器/牙套
15. 歯茎(はぐき)から血(ち)が出(で)る:牙齦出血
16. 歯茎が腫(は)れる:牙齦腫脹
17. 型(かた)を取(と)る:做齒模
18. 入れ歯(いれば)を付ける:裝假牙
19. 親知らず(おやしらず):智齒
20. 八重歯(やえば):虎牙


2018年4月23日 星期一

【大家的日本語L36】

1. 速く泳げるように、毎日練習しています。(為了能游得快,每天都在練習。)
◎V1[可能形/具有可能意味的自動詞(例如:分かる、見える、聞こえる、なる、治る...)]/V1-ない形+ように+V2
※表示[為了達成、成就V1/為了避免V1發生],做V2。
·日本語が話せるように、よく日本人と会話の練習をしています。(為了要會說日語,我經常與日本人做會話的練習。)
·風邪が早く治るように、早く寝ます。(我為了要感冒能快好,所以要早睡。)
·忘れないように、メモしておきます。(我為了不要忘記而做筆記。)

2. やっと自転車に乗れるようになりました。(我終於學會騎腳踏車了。)
◎V1[可能形/具有可能意味的自動詞(例如:分かる、見える、聞こえる、なる、治る...)]+ようになります。
※表示能力變化的結果。
·日本語のニュースが分かるようになりました。(我能看懂日語新聞了。)
·ショパンの曲が弾けるようになりました。(我學會彈蕭邦的曲子了。)

3. 毎日日記を書くようにしています。(我努力每天寫日記。)
◎V-辞書形/V-ない形+ようにしています。
※表示致力[養成某種習慣/避免]或[堅持努力進行/留意避免]某種行動。
·体にいいですから、できるだけ野菜をたくさん食べるようにしています。(因為對身體好,所以我每天都盡可能地多吃蔬菜。)
·歯に悪いですから、甘い物を食べないようにしています。
(因為對牙齒不好,所以我留意少吃甜食。)

2018年4月22日 星期日

【心靈味噌湯-1】你今天「斷捨離」了嗎?

★断捨離は、①断:入ってくるいらない物を断つ、②捨:家にずっとあるいらない物を捨てる、③離:物への執着から離れる、として不要な物を断ち、捨てることで、物への執着から離れ、自身で作り出している重荷からの解放を図り、身軽で快適な生活と人生を手に入れることが目的である。-山下英子
「斷捨離」:1.「斷」即斷絕那些進入(生活中)的不需要的東西、2.「捨」即丟棄那些一直存在家中的不需要的東西、3.「離」即放下對物品的執著;目的在於透過斷絕、捨棄不需要的東西,放下對物品的執著,力求自自身造成的負擔中獲得解放,進而過得輕鬆愜意的生活與人生。-山下英子
◎重點單字:
1. 断つ:(V)斷絕;切斷
2. 捨てる:(V)捨棄、丟棄
3. 離れる:(V)離開;抽離
4. 執着:(N)執著、執念
5. 作り出す:(V)製造;創造
6. 重荷:(N)重擔;包袱;負擔
7. 図る:(V)謀求;企圖;力求
8. 身軽:(Na)輕鬆;輕盈;輕便
9. 快適:(Na)舒服、舒適
10. 手に入れる:獲得;入手

断捨離(だんしゃり)は、
①断:入(はい)ってくるいらない物(もの)を断(た)つ、
②捨:家(いえ)にずっとあるいらない物を捨(す)てる、
③離:物への執着(しゅうちゃく)から離(はな)れる、
として不要(ふよう)な物を断ち、捨てることで、物への執着から離れ、自身(じしん)で作(つく)り出(だ)している重荷(おもに)からの解放(かいほう)を図(はか)り、
身軽(みがる)で快適(かいてき)な生活(せいかつ)と人生(じんせい)を手(て)に入(い)れることが目的(もくてき)である。-山下英子(やましたひでこ)
※小編後記:「斷捨離」威力強大,小編覺得這是對自我生活的一種檢視,也是一種修行的概念。最近應該再找個時間好好翻翻手邊講整理的書,不斷好好實踐一下才行~皆さんも一緒に断捨離をしましょう!

【日文詩欣賞-1】谷川俊太郎〈はる(春天)〉

★はる 谷川俊太郎 (原文) https://www.youtube.com/watch?v=s1YyBPNiaQA

はなをこえて しろいくもが くもをこえて ふかいそらが 
はなをこえ くもをこえ そらをこえ わたしはいつまでものぼってゆける
はるのひととき わたしはかみさまと しずかなはなしをした

春天 (翻譯:田原)
越過花朵 是白色的雲 越過雲朵 是深邃的天空
越過花朵 越過雲朵 越過天空 我可以一直上升
在春天的某一刻 我和神 悄悄地交談過
◎重點單字:
1. 越える(V):越過;穿過
2. 雲:(N)雲
3. 空:(N)天空
4. 一時:(N)片刻;一段時間
4. 神様:(N)神;神明
5. 話をする:說話;交談

花を越えて 白い雲が 雲を越えて 深い空が /
花を越え 雲を越え 空を越え 私はいつまでも上ってゆける /
春の一時 私は神様と 静かな話をした