2018年5月17日 星期四

【新聞日文時間:天后安室駕到!引退前海外最終場即將引爆】

★安室奈美恵、台湾を訪問 空港にファン500人 大歓声で迎えられる(2018年5月17日 フォーカス台湾) 歌手の安室奈美恵が17日、ファイナルツアーの台北公演のため、台湾を訪問した。安室の訪台は2016年3月以来約2年ぶり。今年9月16日での引退を表明している安室が歌手として台湾を訪れるのは最後ということもあり、台北松山空港にはファン500人近くが集結。大歓声で安室を出迎た。http://japan.cna.com.tw/news/aart/201805170010.aspx
安室奈美惠來訪,機場500人歡聲簇擁接駕 (隼人翻譯)
歌手安室奈美惠為了個人生涯最後巡演的台北場的演出於17日造訪了台灣。本次為安室自2016年3月以來睽違兩年的訪台活動。安室表示將於今年9月16日退出歌壇,故也可能因為本次將會是其作為歌手身分訪台的最後一次,台北松山機場聚集了近500名的粉絲,大家歡聲簇擁迎接了安室的到來。,台北松山機場聚集了近500名的粉絲,大家歡聲簇擁迎接了安室的到來。

◎重點單字:
1. ファイナルツアー:(N)最終巡演
2. 引退:(N)引退;退出
3. 表明する:(V)表明;表示
4. 訪れる:(V)訪問;來訪
5. 出迎える:(V)迎接
安室奈美恵(あむろなみえ)、台湾(たいわん)、訪問(ほうもん)、空港(くうこう)、大歓声(だいかんせい)、迎える(むかえる)、歌手(かしゅ)、17日(じゅうしちにち)、公演(こうえん)、訪台(ほうたい)、以来(いらい)、約2年(やくにねん)、今年(ことし)、引退(いんたい)、表明(ひょうめい)、歌手(かしゅ)、訪れる(おとずれる)、最後(さいご)、近く(ちかく)、集結(しゅうけつ)、出迎える(でむかえる)

2018年5月5日 星期六

【新聞日文時間:全球最深的郵筒在綠島, 海馬造型好吸睛】

★台湾の離島・緑島に「世界一深い海底ポスト」お目見え(2018年5月4日 フォーカス台湾)http://japan.cna.com.tw/news/atra/201805040007.aspx

(台東 4日 中央社)台東県政府と中華郵政が共同で同県南東の太平洋に浮かぶ緑島の海底に設置したポストが4日、供用開始された。深さは約11メートルで、同社によると、現時点で「世界一深い海底ポスト」。一番乗りではがきを投函した黄健庭県長は、「これは全世界宛て」と述べ、緑島の美しさを世界にアピールすることに意欲を見せた。

 台灣離島: 綠島「全球最深的海底郵筒」登場⋯⋯
台東縣政府與中華郵政合作,在該縣東南方太平洋海域上的綠島的海底設置的郵筒於四日開始啟用。該公司表示位於海底深約十一公尺處的這個郵筒目前為「全球最深的郵筒」。黃健庭縣長率先寄出第一張明信片,說道「這是寄給全世界的信。」展現了想向全世界宣傳綠島之美的熱情。


◎重點單字:
1. お目見え:(N)登場;問世
2. 供用する:(V)啟用
3. 一番乗り:(N)最先、率先;最先到場
4. ~宛て:寄給…
5. アピールする:(V)宣傳;呼籲


+新聞日文單字一點靈+
シュノーケリングスポット: 浮潛地點(snorkeling spot)
タツノオトシゴ: 海馬(竜の落とし子)
ピグミーシーホース: 豆丁海馬(Pygmy seahorse)

(台東 4日 中央社)台東県政府と中華郵政が共同(きょうどう)で同県(どうけん)南東(なんとう)の太平洋(たいへいよう)に浮(う)かぶ緑島(りょくとう)の海底(かいてい)に設置(せっち)したポストが4日(よっか)、供用開始(きょうようかいし)された。深(ふか)さは約(やく)11メートルで、同社(どうしゃ)によると、現時点(げんじてん)で「世界一(せかいいち)深(ふか)い海底ポスト」。一番乗り(いちばんのり)ではがきを投函(とうかん)した黄健庭県長(けんちょう)は、「これは全世界宛て(ぜんせかいあて)」と述(の)べ、緑島の美(うつく)しさを世界にアピールすることに意欲(いよく)を見(み)せた。

2018年5月1日 星期二

【生活情境日語-2(智慧型手機篇)低頭族(歩きスマホ族(ぞく))照過來!超實用必學20個跟手機相關的日文說法】


1. スマホを使(つか)う:使用智慧型手機
2. 携帯(けいたい)をいじる:滑手機
3. アプリを[使う・ダウンロードする]:[使用/下載]手機應用程式
4. スクリーンを[タップする・ダブルタップする]:[輕點/輕點兩下]螢幕
5. ピンチインする・ピンチアウトする:用手指把銀幕[縮小/放大]

6. スクリーンを左(ひだり)から右(みぎ)へスワイプする:從螢幕左邊滑到右邊
7. 絵文字(えもじ)を使う:使用表情符號
8. QRコードを読(よ)み取(と)る:讀取QR碼
9. マナーモードにする:關靜音
10. 写(しゃ)メールする:用手機拍照並傳送


11. 携帯でゲームをする:在手機上玩遊戲
12. 携帯にストラップを付(つ) ける:在手機上加裝吊飾
13. 携帯をデコレーションする:裝飾手機(裝飾華麗的手機日文叫:デコ電(でん))
14. 自分のニーズに合ったプランを選ぶ:選擇適合自己需求的通話方案
15. 定額制(ていがくせい)にする:選擇固定費率
16. パケット料金(りょうきん):通訊費
17. パケ放題(ほうだい):網路吃到飽
18. 電波(でんぱ)が悪(わる)い:收訊不好
19. 圏外(けんがい):收不到訊號
20. バリ3(さん):滿格(※日本手機通訊狀態三格為滿格,故稱作バリ3)