2018年10月17日 星期三

【精選實用日語慣用語-1《腫れ物に触るように》】

【精選實用日語慣用語-1《腫れ物に触るように》】

  發牢騷時間~!大家身邊有沒有那種「気難しい(きむずかしい)」很難搞不好伺候很難取悅的人呢,相信一定有吧。這種人的特質通常就是「怒りっぽい(おこりっぽい)」容易生氣脾氣不太好。

要表達跟他相處那種戰戰兢兢誠惶誠恐小心翼翼,深怕一個不小心觸碰到他/她的哪個點就爆炸的心聲時,我們就可以用這個日文非常傳神的慣用語喔~!

「腫れ物(はれもの)」是膿包的意思,所以字面上的意思就是「像是處理膿包一般」因為要是一個不小心弄破了...後果就…矮額,哈哈。



@隼人的日語教室 @日文 @日語 @日語慣用句 @日語句型 @日檢 @日本文化 @日本語能力試驗 @日語會話

2018年10月10日 星期三

【隼人超解析句型大補帖-1《ごとに》】


★[N/V-辞書形]ごとに(每...)
※表「每當、每次...」的概念,基本上與「[Nの/V-辞書形]たびに」同義。
・あの人は会うたびに(=ごとに)面白い話を聞かせてくれる。(每次與他見面,他都會講很有趣的事給我聽。)
⋯⋯
★数量詞+ごとに(每隔...)
※此用法基本上與「数量詞(時間/距離)+おきに」同義。
・この目覚まし時計は10分ごとに(=おきに)鳴る。
(這個鬧鐘每隔十分鐘響一次。)

但需特別注意,若量詞的單位為「1」,則兩者的意思會有所不同:
・一年ごとに実家に帰る。(一年回一次老家。☞一年一次)
・一年おきに実家に帰る。(每隔一年回一次老家。☞兩年一次)

@隼人的日語教室 @日文 @日語 @N2文法 @N2句型 @日檢 @日文文法 @日語文法 @日本語能力試驗 @秋天日文